-
2007-09-10
william shakespare with his sonnets never die - [奇迹的字句]
From fairest creatures we desire increase, That thereby beauties Rose might neuer die, But as the riper should by time decease, His tender heire might beare his memory: 5 But thou contracted to thine owne bright eyes, Feed'st thy lights flame with selfe substantiall fewell, Making a famine where aboundance lies, Thy selfe thy foe, to thy sweet selfe too cruell: Thou that art now the worlds fresh ornament, 10 And only herauld to the gaudy spring, Within thine owne bud buriest thy content, And, tender chorle, makst wast in niggarding: Pitty the world, or else this glutton be, To eate the worlds due, by the graue and thee.
-
想起茶马的古道的街.
每次都是,一旦远离,就像把堵着的一个个小洞的针拔了出来.
回忆,系念一丝一缕的顺着血管,从洞里一点一滴的淌着.
我的梦想是池塘的梦想,
自己的血液沿着树根慢慢爬上叶脉,开遍春色,直到,
直到我也无力再悲伤 随着古道一起慢慢死去
-
一根一根香烟.
一次一次删掉过去.
开始有幻听,开始学会很多.
幻听的开始是一片空旷的长鸣,像是海浪打着海岸的强壮的怀抱,就这样被他们包围,不知道谁开始哭泣,淅淅沥沥的开始有雨点的声响,大片无声的空气发出悲伤的低鸣,开始有鼓点,开始有基础的旋律,开始有主旋律,那是谁的心跳着的频率?云朵积聚在高亢的声响中排出油画的参差,开始想象,想象过往的流年,只剩幻听在耳边环绕.
学会让自己不那么努力就好.
学会让自己暂时失去控制,幻听便再次继续
共1页 1







